يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط "cookies"
يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط. لمزيد من المعلومات حول كيفية استخدامنا لملفات تعريف الارتباط ، يمكنك قراءة إشعار الخصوصية وملفات تعريف الارتباط الخاص بنا. ملفات تعريف الارتباط وسياسة الخصوصية
يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط. لمزيد من المعلومات حول كيفية استخدامنا لملفات تعريف الارتباط ، يمكنك قراءة إشعار الخصوصية وملفات تعريف الارتباط الخاص بنا. ملفات تعريف الارتباط وسياسة الخصوصية
Few units left
إرجاع المنتج مجانًا خلال 4 أيام بشروطتفاصيل
Publisher
90%تقييم البائع
625 المتابعين
معدل سرعه توصيل الطلب: جيد
تقييم الجودة: ممتاز
تقييم العملاء: ممتاز
Si le recours à l’institution onusienne a fait avorter une éhontée tentative de hold-up sur un patrimoine national, la caution de l’Unesco était-elle essentielle pour nous autres Algériens pour être certains que le Raï constitue un pan de l’histoire de notre pays ?
Combien d’entre nous n’ignoraient pas qu’il est d’extraction rurale ? Très peu en vérité, bien que dans le langage usuel, pour distinguer le Raï originel, celui de la gasba et du galal, d’avec le Raï moderne, on lui adjoint le terme « trab » qui renvoie expressément à la terre.
Sur cette question, comme sur les amalgames entre le Raï et le Bédoui, le présent ouvrage aligne les preuves, car si les deux genres ont recours aux seuls gasba et galal, ils ne jouent ni la même partition, ni ne chantent le même genre de textes En outre, contrairement à l’assertion que le Raï serait né dans les lieux de la marge, les conditions historiques ayant présidé à son émergence tiennent plutôt d’une modernité subie au début du XXe siècle, celle de l’avènement du travail féminin salarié en milieu rural dans les travaux agricoles.
Enfin, à travers cet essai, Mohammed Kali revient à la genèse du genre, à savoir comment le Raï trab a-t-il accouché du Raï dit moderne, et comment ce dernier a évolué depuis son internationalisation.
Si le recours à l’institution onusienne a fait avorter une éhontée tentative de hold-up sur un patrimoine national, la caution de l’Unesco était-elle essentielle pour nous autres Algériens pour être certains que le Raï constitue un pan de l’histoire de notre pays ?
Combien d’entre nous n’ignoraient pas qu’il est d’extraction rurale ? Très peu en vérité, bien que dans le langage usuel, pour distinguer le Raï originel, celui de la gasba et du galal, d’avec le Raï moderne, on lui adjoint le terme « trab » qui renvoie expressément à la terre.
Sur cette question, comme sur les amalgames entre le Raï et le Bédoui, le présent ouvrage aligne les preuves, car si les deux genres ont recours aux seuls gasba et galal, ils ne jouent ni la même partition, ni ne chantent le même genre de textes En outre, contrairement à l’assertion que le Raï serait né dans les lieux de la marge, les conditions historiques ayant présidé à son émergence tiennent plutôt d’une modernité subie au début du XXe siècle, celle de l’avènement du travail féminin salarié en milieu rural dans les travaux agricoles.
Enfin, à travers cet essai, Mohammed Kali revient à la genèse du genre, à savoir comment le Raï trab a-t-il accouché du Raï dit moderne, et comment ce dernier a évolué depuis son internationalisation.
لم يتم تقييم المنتج بعد
/product/91/6106/1.jpg?3449)